Titulkování
Kromě překladu titulků z anglického jazyka vám také mohu nabídnout jejich časování. Samozřejmě s výstupní kontrolou. Ode mě pak obdržíte externí formát titulků (většinou SRT).
K vytvoření kvalitních titulků od vás budu potřebovat video v dostatečné kvalitě (včetně zvuku) a dialogovou listinu (titulky ve výchozím jazyce nebo scénář). Pokud ovšem dialogovou listinu nemáte, otitulkuji vaše video z odposlechu.
A kolik to stojí?
Titulky
překlad z angličtiny do češtiny + časování od 189 Kč/min.
Odposlech
(bez dialogové listiny)
+ 50 %
Cena titulků se odvíjí podle délky videa a upovídanosti. Výstupem jsou titulky zpravidla ve formátu SRT.
Na konečné ceně a podmínkách spolupráce se vždy domluvíme společně předem. Všechny ceny jsou konečné. Nejsem plátce DPH.
